Если кто познал Христа
Пусть несут свои кресты
И не плачут в день скорбей
И не думают о плохом.
Позабудьте все что было
И смотрите вы на Бога
Он есть Истина и Жизнь
У Него найдете все.
Когда будет очень больно
От проблем и от обид
Ты взывай ко Мне родная
Я есть Помощник твой и Щит.
Очень скоро все увидят
Что во Славе Я приду
И возьму Я вас на Небо
И Спасение подарю.
Только верьте вы родные
Стойте в вере вы своей
Не смотрите на греховный
Мир что рушиться кругом.
Не смотрите на проблемы
Что кругом идут
Их будет еще больше
Люди любят их.
Не хотят прийти к престолу
И прощения просить
Хотят жить своею волей
И дела свои творить.
Будьте вы спокойны дети
Я для вас есть Щит
Не оставлю вас родные
Я Спаситель ваш.
И молитесь и просите
За своих родных
Ты спасешься
И весь дом твой
Только верь и жди.
Все что вам Я обещаю
Будет так
Если вы стоите в вере
За родных своих.
Также вы любите Церковь
Братьев и сестер
С ними будете на Небе
В общении большом.
Вечность будете вы вместе
Проводить свою
Так учитесь здесь родные
Честно жить в любви.
Аминь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".